Сезон 3

  • 25 янв, 19:03

Клингер: Майор Фридман? Психиатр? Вы меня помните, сэр? Капрал Клингер.
Сидни: 
Как же не помнить. Мне пришлось из-за тебя купить отдельный шкаф...

Эпизод 3.1 "Чокнутый генерал "
Генерал-майор Стил: Не сейчас, Марджори. Я инспектирую войска.
Эпизод 3.2 “Радужный Мост”
Пирс: Очень хорошо. Ты молодец, Клингер. 
Клингер: 
Я не просто очередное милое личико.
Эпизод 3.3 “Дежурный Офицер”
Фрэнк: Лак для ногтей!? 
Клингер: 
“Пламя Любви”, сэр! 
Фрэнк: 
И серьги!? 
Клингер: 
В тон кольца, сэр! Я настоящая симфония гармонии!
Маргарет: 
Высокие каблуки! 
Фрэнк: 
Вы позорите всех американских мужчин и женщин! И не надейтесь на отчисление, пока я здесь командую, капрал ПСИХ! Из этой армии вам не выбраться! 
Клингер: 
Тогда дайте мне по крайней мере увольнительную, сэр. Так хочется побыть немного с людьми.
Фрэнк: 
В просьбе отказано! 
Клингер: 
Мне хотелось бы провести “День Матери” в Сеуле. 
Фрэнк: 
Нет! 
Клингер: 
Ну, тогда “День Отца”. Я одену, что-нибудь построже в мужском стиле. 
Фрэнк: 
Я сказал - Нет! (к Радару) Капрал, пометьте. Я требую, что бы все платья этого существа, весь его гардероб и прочая мишура были бы сожжены! 
Клингер: 
Сожжены!? Сэр! Мужчина имеет право на приданное.
Эпизод 3.3 “Дежурный Офицер”
Пирс: Сестра Клингер, немного поторопились, верно? 
Военный полицейский: 
Он пытался удрать из лагеря. 
Клингер: 
Просто хотел прогуляться.
Пирс: 
Ищешь ночных приключений?
Клингер: 
Просто хотел на пару дней в Сеул, сэр.
Эпизод 3.3 “Дежурный Офицер”
Пирс к Военному полицейскому: Что он на этот раз учудил?
 Военный полицейский: 
Нарядился, как девушка-служащая. 
Пирс: 
Клингер-Клингер... Где же мы с твоей матерью ошиблись?
Эпизод 3.5 “Операционная”
Клингер: Как мои дела, сэр? Есть ли шанс сойти за психа?
 Сидни: 
Клингер. Семнадцать человек еще до тебя носили платья? и всякие любопытные штучки ... 
Клингер: 
Подождите! У меня новость. Я начал писаться в постель. Это поможет? 
Сидни: 
Купи себе пару резиновых панталон.
Эпизод 3.6 “Весна”"
Клингер: Полковник! Заказное письмо! Моя девушка Лаверн сказала “Да”! Согласилась выйти за меня замуж!
Генри: Клингер, она хоть раз видела тебя?
Клингер: Мы с ней знаем друг друга со школы. Конечно она меня видела!
Генри: Я имею ввиду - в последнее время.
Эпизод 3.6 “Весна”"
Клингер: Было бы проще отпустить меня домой? 
Генри: 
Если бы я отпустил тебя домой, Клингер, мне бы пришлось тебя разыскивать по всем мюзик-холлам страны. Иди побрейся и надень подвенечное платье. 
Клингер: 
Есть, сэр!
Эпизод 3.6 “Весна”"
Клингер: Я очень тронут... 
Ловец: 
Я всегда это замечал!
Эпизод 3.7 “Ежегодная Проверка” 
Пирс: Температура 2 градуса? 
Ловец: Он не очень здоровая женщина.
Клингер: Я из тех, кто не жалуется.
Эпизод 3.7 “Ежегодная Проверка” 
Клингер: Вы смотрите на умирающего человека, мне осталось жить минут 20. У меня давление 200 на 310.
Ловец: Опять сигару засунул подмышку? 
Пирс: Когда дойдет до четырехсот - продавай? Выход - там.
Эпизод 3.7 “Ежегодная Проверка”
Клингер: Мне нужен вечерний лифчик.
Пирс: Мужчине без него ни как нельзя? 
Клингер: Я заплачУ. У меня есть деньги...
Эпизод 3.9 “Неанонимные Алкоголики” 
Отец Мулкахи: Клингер, не знаю, что бы я делал без тебя? Ты единственный, кто приходит на воскресную службу. Ты очень религиозен! 
Клингер: Вообще-то я атеист, но это единственный день, когда я могу носить белые перчатки. 
Отец Мулкахи: Как осуществляется твой план? 
Клингер: По моему платья не помогают. Думаю, надо заново завербоваться на службу, чтобы доказать, что я сумасшедший.
Эпизод 3.10 “Что может быть лучше медсестры?” 
Ловец: Если бы ты был медсестрой, ты бы отправился в 44-й. 
Клингер: Если бы я был медсестрой, я был бы уже дома и беременный.
Эпизод 3.10 “Что может быть лучше медсестры?” 
Клингер (в ответ на свист): Ладно, не надо! Когда вернуться сестры меня выбросят, как старую галошу.
Эпизод 3.11 “Адамовы Ребрышки” 
Радар: Хорошо выглядишь, Клингер.
Клингер: Тебе нравится? Я вообще-то не ношу длинные платья, но в этом я начал чувствовать себя одетым.
Эпизод 3.11 “Адамовы Ребрышки” 
Клингер: Стой! Пароль!
Пирс: С дороги, иначе я раскрою тебе череп? 
Клингер: Почти правильно.
Эпизод 3.12 “Насыщенный день” 
Фрэнк: Клингер! Чтобы вечером на тебе не было этого платья! 
Клингер: Я не привык сразу - на первом свидании, сэр.
Эпизод 3.21 “Большой Начальник” 
Генри Блейк: Клингер! Единственное, что не поймет генерал МакАртур в военном госпитале в 40 милях от фронта, это - почему у цветущей девушки трехдневная щетина! Ты не можешь разгуливать так, пока он здесь. 
Клингер:Сэр, Вы наверное шутите? Это мой шанс выбраться отсюда. Генерал МакАртур может любого уволить, даже Гарри Трумана? если захочет. 
Генри Блейк: Нет, приятель!
Клингер:Пожалуйста, полковник. Я не буду улыбаться ему и говорить, что я беременен. 
Генри Блейк: Послушай меня. Я отправлю тебя на 3 дня в Токио. Уезжай до его приезда. Хорошо?
Клингер:А, смысл? Он будет здесь, а я там? 
Генри Блейк: Иначе я возьму тебя под арест и привяжу к кровати? если придется, а я этого не хочу...
Эпизод 3.21 “Большой Начальник” 
Клингер:У меня тоже генеральная репетиция, сэр. Я хочу показать, как это все будет? <к Радару переодетому в МакАртура> Я псих, сэр! Я больной! Помешанный! У меня больше платьев, чем у Вашей жены! ... Я поцелую Вашу трубку!
Эпизод 3.21 “Большой Начальник” 
Статуя Свободы
Эпизод 3.22 “Зарплата” 
Пирс: Поставь подпись Джейн Хэнкок.
Клингер:
Вы мой принц, сэр. 
Пирс: 
Кольцо целовать будешь позже.
Эпизод 3.22 “Зарплата”
Клингер:Это взятка! Отпустите меня домой. 
Генри Блейк: 
Клингер, ты противней, чем беременный слизняк! 
Клингер:Я больше не выдержу! Ведь на улице война? 
Генри Блейк: 
Я это знаю, Клингер! Думаешь мне не страшно? Мои нервы напряжены до предела! Клянусь, что какой-нибудь археолог через сотню лет откопает меня в обнимку с унитазом в сортире. 
Клингер:
Тогда бегите со мной, сэр! Вместе!
Эпизод 3.23 “Белое Золото” 
Пирс: Самое быстрое боа на Диком Западе
Эпизод 3.24 “Абиссиния, Генри!” 
Генри Блейк: Клингер. В этом наряде тебя пожалуй могут списать по 8-й статье. 
Клингер: 
Я сшил его специально для такого дня, сэр. И так спешил, что не застегнул молнию. 
Генри Блейк: 
Я помогу.
Клингер: 
Вверх, сэр. 
Генри Блейк: 
Вот и все. 
Клингер: 
Сэр. У меня есть моя фотография. Я прошу Вас носить ее в своем портмоне. 
Генри Блейк:?
 в розовом вечернем платье? 
Клингер:
Я знаю, что это Ваше любимое, сэр.