Сезон 3
Клингер: Майор Фридман? Психиатр? Вы меня помните, сэр? Капрал Клингер.
Сидни: Как же не помнить. Мне пришлось из-за тебя купить отдельный шкаф...
Эпизод 3.1 "Чокнутый генерал " Генерал-майор Стил: Не сейчас, Марджори. Я инспектирую войска. |
||
Эпизод 3.2 “Радужный Мост” Пирс: Очень хорошо. Ты молодец, Клингер. Клингер: Я не просто очередное милое личико. |
||
Эпизод 3.3 “Дежурный Офицер” Фрэнк: Лак для ногтей!? Клингер: “Пламя Любви”, сэр! Фрэнк: И серьги!? Клингер: В тон кольца, сэр! Я настоящая симфония гармонии! Маргарет: Высокие каблуки! Фрэнк: Вы позорите всех американских мужчин и женщин! И не надейтесь на отчисление, пока я здесь командую, капрал ПСИХ! Из этой армии вам не выбраться! Клингер: Тогда дайте мне по крайней мере увольнительную, сэр. Так хочется побыть немного с людьми. Фрэнк: В просьбе отказано! Клингер: Мне хотелось бы провести “День Матери” в Сеуле. Фрэнк: Нет! Клингер: Ну, тогда “День Отца”. Я одену, что-нибудь построже в мужском стиле. Фрэнк: Я сказал - Нет! (к Радару) Капрал, пометьте. Я требую, что бы все платья этого существа, весь его гардероб и прочая мишура были бы сожжены! Клингер: Сожжены!? Сэр! Мужчина имеет право на приданное. |
||
Эпизод 3.3 “Дежурный Офицер” Пирс: Сестра Клингер, немного поторопились, верно? Военный полицейский: Он пытался удрать из лагеря. Клингер: Просто хотел прогуляться. Пирс: Ищешь ночных приключений? Клингер: Просто хотел на пару дней в Сеул, сэр. |
||
Эпизод 3.3 “Дежурный Офицер” Пирс к Военному полицейскому: Что он на этот раз учудил? Военный полицейский: Нарядился, как девушка-служащая. Пирс: Клингер-Клингер... Где же мы с твоей матерью ошиблись? |
||
Эпизод 3.5 “Операционная” Клингер: Как мои дела, сэр? Есть ли шанс сойти за психа? Сидни: Клингер. Семнадцать человек еще до тебя носили платья? и всякие любопытные штучки ... Клингер: Подождите! У меня новость. Я начал писаться в постель. Это поможет? Сидни: Купи себе пару резиновых панталон. |
||
Эпизод 3.6 “Весна”" Клингер: Полковник! Заказное письмо! Моя девушка Лаверн сказала “Да”! Согласилась выйти за меня замуж! Генри: Клингер, она хоть раз видела тебя? Клингер: Мы с ней знаем друг друга со школы. Конечно она меня видела! Генри: Я имею ввиду - в последнее время. |
||
Эпизод 3.6 “Весна”" Клингер: Было бы проще отпустить меня домой? Генри: Если бы я отпустил тебя домой, Клингер, мне бы пришлось тебя разыскивать по всем мюзик-холлам страны. Иди побрейся и надень подвенечное платье. Клингер: Есть, сэр! |
||
Эпизод 3.6 “Весна”" Клингер: Я очень тронут... Ловец: Я всегда это замечал! |
||
Эпизод 3.7 “Ежегодная Проверка” Пирс: Температура 2 градуса? Ловец: Он не очень здоровая женщина. Клингер: Я из тех, кто не жалуется. |
||
Эпизод 3.7 “Ежегодная Проверка” Клингер: Вы смотрите на умирающего человека, мне осталось жить минут 20. У меня давление 200 на 310. Ловец: Опять сигару засунул подмышку? Пирс: Когда дойдет до четырехсот - продавай? Выход - там. |
||
Эпизод 3.7 “Ежегодная Проверка” Клингер: Мне нужен вечерний лифчик. Пирс: Мужчине без него ни как нельзя? Клингер: Я заплачУ. У меня есть деньги... |
||
Эпизод 3.9 “Неанонимные Алкоголики” Отец Мулкахи: Клингер, не знаю, что бы я делал без тебя? Ты единственный, кто приходит на воскресную службу. Ты очень религиозен! Клингер: Вообще-то я атеист, но это единственный день, когда я могу носить белые перчатки. Отец Мулкахи: Как осуществляется твой план? Клингер: По моему платья не помогают. Думаю, надо заново завербоваться на службу, чтобы доказать, что я сумасшедший. |
||
Эпизод 3.10 “Что может быть лучше медсестры?” Ловец: Если бы ты был медсестрой, ты бы отправился в 44-й. Клингер: Если бы я был медсестрой, я был бы уже дома и беременный. |
||
Эпизод 3.10 “Что может быть лучше медсестры?” Клингер (в ответ на свист): Ладно, не надо! Когда вернуться сестры меня выбросят, как старую галошу. |
||
Эпизод 3.11 “Адамовы Ребрышки” Радар: Хорошо выглядишь, Клингер. Клингер: Тебе нравится? Я вообще-то не ношу длинные платья, но в этом я начал чувствовать себя одетым. |
||
Эпизод 3.11 “Адамовы Ребрышки” Клингер: Стой! Пароль! Пирс: С дороги, иначе я раскрою тебе череп? Клингер: Почти правильно. |
||
Эпизод 3.12 “Насыщенный день” Фрэнк: Клингер! Чтобы вечером на тебе не было этого платья! Клингер: Я не привык сразу - на первом свидании, сэр. |
||
Эпизод 3.21 “Большой Начальник” Генри Блейк: Клингер! Единственное, что не поймет генерал МакАртур в военном госпитале в 40 милях от фронта, это - почему у цветущей девушки трехдневная щетина! Ты не можешь разгуливать так, пока он здесь. Клингер:Сэр, Вы наверное шутите? Это мой шанс выбраться отсюда. Генерал МакАртур может любого уволить, даже Гарри Трумана? если захочет. Генри Блейк: Нет, приятель! Клингер:Пожалуйста, полковник. Я не буду улыбаться ему и говорить, что я беременен. Генри Блейк: Послушай меня. Я отправлю тебя на 3 дня в Токио. Уезжай до его приезда. Хорошо? Клингер:А, смысл? Он будет здесь, а я там? Генри Блейк: Иначе я возьму тебя под арест и привяжу к кровати? если придется, а я этого не хочу... |
||
Эпизод 3.21 “Большой Начальник” Клингер:У меня тоже генеральная репетиция, сэр. Я хочу показать, как это все будет? <к Радару переодетому в МакАртура> Я псих, сэр! Я больной! Помешанный! У меня больше платьев, чем у Вашей жены! ... Я поцелую Вашу трубку! |
||
Эпизод 3.21 “Большой Начальник” Статуя Свободы |
||
Эпизод 3.22 “Зарплата” Пирс: Поставь подпись Джейн Хэнкок. Клингер:Вы мой принц, сэр. Пирс: Кольцо целовать будешь позже. |
||
Эпизод 3.22 “Зарплата” Клингер:Это взятка! Отпустите меня домой. Генри Блейк: Клингер, ты противней, чем беременный слизняк! Клингер:Я больше не выдержу! Ведь на улице война? Генри Блейк: Я это знаю, Клингер! Думаешь мне не страшно? Мои нервы напряжены до предела! Клянусь, что какой-нибудь археолог через сотню лет откопает меня в обнимку с унитазом в сортире. Клингер:Тогда бегите со мной, сэр! Вместе! |
||
Эпизод 3.23 “Белое Золото” Пирс: Самое быстрое боа на Диком Западе |
||
Эпизод 3.24 “Абиссиния, Генри!” Генри Блейк: Клингер. В этом наряде тебя пожалуй могут списать по 8-й статье. Клингер: Я сшил его специально для такого дня, сэр. И так спешил, что не застегнул молнию. Генри Блейк: Я помогу. Клингер: Вверх, сэр. Генри Блейк: Вот и все. Клингер: Сэр. У меня есть моя фотография. Я прошу Вас носить ее в своем портмоне. Генри Блейк:? в розовом вечернем платье? Клингер:Я знаю, что это Ваше любимое, сэр. |
||